AB | En zij zei: Drink, mijn heer! En zij haastte zich en zij liet dalen haar kruik op haar hand en gaf hem te drinken. |
SV | En zij zeide: Drink, mijn heer! en zij haastte zich en liet haar kruik neder op haar hand, en gaf hem te drinken. |
WLC | וַתֹּ֖אמֶר שְׁתֵ֣ה אֲדֹנִ֑י וַתְּמַהֵ֗ר וַתֹּ֧רֶד כַּדָּ֛הּ עַל־יָדָ֖הּ וַתַּשְׁקֵֽהוּ׃ |
Trans. | watō’mer šəṯēh ’ăḏōnî watəmahēr watōreḏ kadāh ‘al-yāḏāh watašəqēhû: |
En zij zeide: Drink, mijn heer! en zij haastte zich en liet haar kruik neder op haar hand, en gaf hem te drinken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En zij zeide: Drink, mijn heer! en zij haastte zich en liet haar kruik neder op haar hand, en gaf hem te drinken.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!